Hier ist der erste von 4 Podcasts die wir im Zusammenhang mit der Produktion der Audio Guides für die Werner Berg Galerie in Bleiburg aufgenommen haben. Ihr habt Gelegenheit, kurze Interviews mit den Sprechern zu hören die die Texte für die Führungssysteme gelesen haben.
Das sind
Wolfgang Pampel – Deutsch
Clayton Nemrow – Englisch
Martin Loew-Cadonna – Italienisch
Jana Kazianka – Slowenisch
Die Interviews beleuchten den Beruf des Sprechers und geben einen Einblick in diese allgegenwärtige und doch selten bewusst wahrgenommene Tätigkeit.
Erster in dieser Reihe ist Wolfgang Pampel: er ist einer der renommiertesten Sprecher im deutschsprachigen Raum. Hier sind einige seiner Referenzen: exklusive Synchronstimme von Harrison Ford und Larry Hagman, Hörbuchstimme für “Sakrileg” und “Illuminati”, Dokumentationen, Werbung, Bühnenschauspieler.
Im Einleitungstext erfahrt ihr, was Audio Guides sind, einige Fakten zur Galerie und ein paar Hinweise in eigener Sache.
Viel Spaß beim Zuhören, wir freuen uns auf eure Kommentare!
Audio Guides Interview No.1: Wolfgang Pampel
Here is the first of four podcasts produced in connection to our recordings for the audio guides of the Werner Berg Galery in Bleiburg.
You get the opportunity to hear short interviews with the voice talents who read the texts for the guide systems.
These are:
Wolfgang Pampel – German
Clayton Nemrow – English
Martin Loew-Cadonna – Italian
Jana Kazianka – Slowene
The interviews give you an insight into this omnipresent but often neglected profession.
First in this episode is Wolfgang Pampel: he is one of the most respected voices of the German speaking hemisphere. His credits include: exclusive German dubbing voice for Harrison Ford and Larry Hagman, audio book voice for “The Da Vinci Code” and “Illuminati”, off voice for many documentaries and commercials, actor.
This podcast is in German.
Tags: Podcast, Recording Studio

Hallo Andi, wenn man sich schon über Jahre nicht sieht, so lässt einen das Medium Internet doch zumindest hören. Ich bin ganz begeistert von deiner beruflichen Entwicklung und bestaune deine Podcasts, die ich seit geraumer Zeit auch selbst produziere, wenngleich auch in minderwertigerer Qualität. Vielleicht hast du einmal Lust, in meinen Podcast hineinzuhören.
Unter http://www.eisenwadl.com finden sich so kleine Radiosendungen, die ich mittlerweile auch mit Schülern für die Schulhomepage gestalte. Apropos: Kannst du dir vorstellen, dass ich mit einigen Schülern, die Interesse zeigen, dein Studio besuchen kann, um einmal professionelles Equipment vor Augen zu haben? Würde mich freuen, wenn du mir antwortest und wünsche dir weiterhin viel Erfolg!
LG, Hans
Hervorragender PodCast. Im Übrigen gibt es jetzt doch eine Uncut-Lesung von “Sakrileg”, natürlich mit Wolfgang Pampel und auf sage und schreibe 13 CDs. — Kleine Kritik: Das Engl. Wort für Synchronsprechen heißt “Dubbing” nicht “Lip Sync Voice”. Herzliche Grüße aus Deutschland – Detlef
Hallo Detlef,
danke für das Lob. Ist schon eine Weile her, aber man kann sich das Gespräch noch immer anhören
.
Ja und unser English wurde auch verbessert…
Gruß aus Österreich